lunes, 31 de octubre de 2011

I can see from my window a show

1994.- "I can see from my window a show". Aunque la canción ya tenía un año, esta versión, la cuarta o quinta, fue la que me convenció. Esta fue la primera canción que hice y que sirvió para el disco que grabé posteriormente. Por aquel año 1994 comencé a estar bastante agobiado con la carrera de arquitectura y por muchas cosas que me rodeaban y sentía la necesidad de escapar y de dejarlo todo atrás, al menos por algún tiempo. Comencé a tratar la temática en mis canciones casi inconscientemente. Necesitaba mirar más allá a través de la ventana y conocer otras cosas. Ese es el espectáculo que creía que podría contemplar.



De algún modo, este tema me hizo volar, escapar, vibrar. Como ya os contaré, fue la responsable de que alguien se interesara por mí para grabar un disco.

La canción la grabé con una batería, una pandereta, bajo, varias guitarras y por su puesto muchas voces. Sin teclados, desnuda. El resultado me sorprendió a mí mismo.

Aún me estoy viendo sentado en mi cama, grabando el bajo repetitivo, con la púa, casi rompiendo las cuerdas para que sonase potente y como un pincho, arañando. En el disco, el bajo suena más controlado, comprimido, envolvente, melódico... y no es lo mismo.

Durante la grabación del disco, el teclista, Andrew Phillips, nacido en New York, me comentó que sintácticamente está mal construido el título. Se debería decir " I can see a show from my window" aunque me lo podía perdonar como una "libertad poética".

La canción estuvo a punto de convertirse en tema para un spot televisivo de Cocacola antes de la terminación del disco, pero por razones que ignoro, la historia no llegó a cuajar.

Veo desde mi ventana un espectáculo
creo que es una obra de arte
Sabes que es una canción para ti
aunque yo no lo he sabido hasta ahora...

domingo, 16 de octubre de 2011

Make hay while the sun shines

1993.- Una mañana me encontraba en el salón de mi casa bicheando un diccionario de inglés-español cuando encontré una sección de frases hechas. Una de las frases me llamó poderosamente la atención. "Make hay while the sun shines". Literalmente algo así como "Haz o siembra heno mientras brille el sol". Su significado real era "Aprovecha las oportunidades". ¡Increíble título y tema para una canción! Rápidamente me puse a grabar con esta frase en la cabeza y tras algunas versiones desechadas conseguí estar satisfecho con la canción. Muy satisfecho. Era Beatle, era Beach Boys, era yo. Ahora pienso que la intro es pesada e innecesaria pero la canción me sigue encantando.


"Make hay while the sun shines" me gustaba tanto que decidí enviarla a un programa de radio en M-80 dedicado a The Beatles. Pocos días después, escuchaba el programa en mi coche una tarde de verano sentado con mi entonces novia cuando sin previo aviso, sonó mi canción. La sensación no se puede describir. El estímulo fue brutal. Nunca antes había sentido algo igual. Entonces descubrí que me gustaba que mis canciones sonaran por la radio, me gustaba saber que había gente escuchando mi trabajo.

Decidí que tenía que grabar un disco.